Тел:

Фламанд теле

[Vlaams]

Яңадан Фламанд теле битенә

338 әйтелеше яздырылмаган сүзләр.

  • «Milcobel» әйтелешен яздыру Milcobel
  • «binochet» әйтелешен яздыру binochet
  • «boutalje» әйтелешен яздыру boutalje [bottle]
  • «veele» әйтелешен яздыру veele [many]
  • «koppe» әйтелешен яздыру koppe [spider]
  • «maet» әйтелешен яздыру maet [跳蚤, Friend]
  • «Alde» әйтелешен яздыру Alde [baati, wolof, ahloubadar, waxiin, age]
  • «ezoo» әйтелешен яздыру ezoo [so]
  • «Eure» әйтелешен яздыру Eure [personal pronoun, river, Belgium, Heure, time, département]
  • «deure» әйтелешен яздыру deure [verb, noun, Door]
  • «cigaer» әйтелешен яздыру cigaer [cigar]
  • «butter» әйтелешен яздыру butter [noun, dairy, foods, verb, food, toast, 阿阿德, Adjektiv]
  • «buschneute» әйтелешен яздыру buschneute [Hazelnut]
  • «baleine» әйтелешен яздыру baleine [whale]
  • «aranje» әйтелешен яздыру aranje [orange]
  • «aerde» әйтелешен яздыру aerde [earth]
  • «administraesje» әйтелешен яздыру administraesje [administration]
  • «Hans Eworth» әйтелешен яздыру Hans Eworth
  • «Furnes» әйтелешен яздыру Furnes
  • «endurance» әйтелешен яздыру endurance
  • «Mêenn» әйтелешен яздыру Mêenn [Belgium, Menin]
  • «Chardstock» әйтелешен яздыру Chardstock
  • «Auguste Oleffe» әйтелешен яздыру Auguste Oleffe
  • «Raimondin» әйтелешен яздыру Raimondin [Melusine, The Tales of Melusine, Jean DArras]
  • «Braekeleer» әйтелешен яздыру Braekeleer [Henri de Braekeleer]
  • «Maserreel» әйтелешен яздыру Maserreel [surname]
  • «Lêeuw» әйтелешен яздыру Lêeuw [lion]
  • «Andjoen» әйтелешен яздыру Andjoen [onion]
  • «Moane» әйтелешен яздыру Moane [moon]
  • «katte» әйтелешен яздыру katte [cat]