Сүзнең әйтелешен яздыру

Биредә төрле телләрнең әйтелеше яздырылмаган сүзләрен сайлап алып була.

Әйтелешен яздыру өчен өстәлгән соңгы 50 сүз. Бәлки, Сез кайберәүләренең аудиосын да яздырып бирерсез әле.

  • «agudizar el ingenio» әйтелешен яздыру agudizar el ingenio [es]
  • «땅다람쥐» әйтелешен яздыру 땅다람쥐 [ko]
  • «I want you to think of a time when you felt happy.» әйтелешен яздыру I want you to think of a time when you felt happy. [en]
  • «معنوي» әйтелешен яздыру معنوي [ar]
  • «guaifanesin» әйтелешен яздыру guaifanesin [en]
  • «Meu nome é lanyeli» әйтелешен яздыру Meu nome é lanyeli [en]
  • «That postcard from Florida makes me think of all the fun we used to have there as kids.» әйтелешен яздыру That postcard from Florida makes me think of all the fun we used to have there as kids. [en]
  • «Lanyeli» әйтелешен яздыру Lanyeli [en]
  • «Kshanti» әйтелешен яздыру Kshanti [pi]
  • «육아낭» әйтелешен яздыру 육아낭 [ko]
  • «孝» әйтелешен яздыру [ja]
  • «등딱지» әйтелешен яздыру 등딱지 [ko]
  • «abbasatu» әйтелешен яздыру abbasatu [scn]
  • «色味» әйтелешен яздыру 色味 [ja]
  • «goog morning» әйтелешен яздыру goog morning [en]
  • «stricammu» әйтелешен яздыру stricammu [scn]
  • «stricaru» әйтелешен яздыру stricaru [scn]
  • «are you sure» әйтелешен яздыру are you sure [en]
  • «Marinè» әйтелешен яздыру Marinè [scn]
  • «Dny otevřených dveří» әйтелешен яздыру Dny otevřených dveří [cs]
  • «Univerzita třetího věku» әйтелешен яздыру Univerzita třetího věku [cs]
  • «malacumparsa» әйтелешен яздыру malacumparsa [scn]
  • «Magisterské studium» әйтелешен яздыру Magisterské studium [cs]
  • «Doktorské studium» әйтелешен яздыру Doktorské studium [cs]
  • «Bakalářské studium» әйтелешен яздыру Bakalářské studium [cs]
  • «moddi» әйтелешен яздыру moddi [scn]
  • «sferracavaddu» әйтелешен яздыру sferracavaddu [scn]
  • «И кызыкай, шигърияткә багышласаң үзеңне... [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру И кызыкай, шигърияткә багышласаң үзеңне... [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Гап-гади җир бәхетеннән өметеңне өз инде. [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Гап-гади җир бәхетеннән өметеңне өз инде. [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Сөйгәне өчен көрәштә мәкерлесе, үчлесе! [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Сөйгәне өчен көрәштә мәкерлесе, үчлесе! [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Сөеклесен — шагыйрәне — йә ялгыз, йә тол итә. [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Сөеклесен — шагыйрәне — йә ялгыз, йә тол итә. [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Мәхәббәтен бүлешкәнне кичерми шигъри иркә. [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Мәхәббәтен бүлешкәнне кичерми шигъри иркә. [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Үзләре шуңа ышаныр... Гаепләмик, бигайбә. [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Үзләре шуңа ышаныр... Гаепләмик, бигайбә. [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Шигърият дигән могҗиза ир затыннан шулай да. [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Шигърият дигән могҗиза ир затыннан шулай да. [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Ир затының иң дәртлесе, серлесе һәм көнчесе. [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Ир затының иң дәртлесе, серлесе һәм көнчесе. [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Лира тотып, канат җилпеп, очкан чагын сөйлиләр. [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Лира тотып, канат җилпеп, очкан чагын сөйлиләр. [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Шигьрият — чибәр кыз, диләр, фәрештәгә тиңлиләр. [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Шигьрият — чибәр кыз, диләр, фәрештәгә тиңлиләр. [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Сөйлиләр ир-атлар гына, сурәтлиләр ир-атлар. [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Сөйлиләр ир-атлар гына, сурәтлиләр ир-атлар. [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Тагын әле күпме шагыйрь шул хыялны кабатлар. [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Тагын әле күпме шагыйрь шул хыялны кабатлар. [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Апрель кары эри!.. Ә күзләргә бер дә, бер дә йокы керми! [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Апрель кары эри!.. Ә күзләргә бер дә, бер дә йокы керми! [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Шытып чыгачагын умырзая булып, апрель кары әле төшендә дә күрми... [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Шытып чыгачагын умырзая булып, апрель кары әле төшендә дә күрми... [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Кайчан яфрак ярам, ди каенда бөре. Кояш нурларында бүрткән инде үзе... [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Кайчан яфрак ярам, ди каенда бөре. Кояш нурларында бүрткән инде үзе... [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Ә син. имеш, шул чак, көзләреңә китеп, ямансулап йөре. еламсырап йөре... [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Ә син. имеш, шул чак, көзләреңә китеп, ямансулап йөре. еламсырап йөре... [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Аунар идем, диеп, апрель карларында... юләр хыяллар бер тиеш таралырга. [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Аунар идем, диеп, апрель карларында... юләр хыяллар бер тиеш таралырга. [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Кучкыл карны ябынып, җәйрәп ята басу... [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Кучкыл карны ябынып, җәйрәп ята басу... [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Орлык төшәр көнне көтәсеме озак, кайчан кузгалыр, дип, елгаларда ташу? [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Орлык төшәр көнне көтәсеме озак, кайчан кузгалыр, дип, елгаларда ташу? [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Менә нинди хыял, менә нинди ярсу! [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Менә нинди хыял, менә нинди ярсу! [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Ятын ауныйсымы апрель карларына? [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Ятын ауныйсымы апрель карларына? [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Апрель карларыдай әллә каралырга? [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Апрель карларыдай әллә каралырга? [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]
  • «Ә мин менә Буратино. агач курчак! Таммый яшем рәнҗесәм дә. Чынлап әгәр. [Фәйрүзә Мөслимева]» әйтелешен яздыру Ә мин менә Буратино. агач курчак! Таммый яшем рәнҗесәм дә. Чынлап әгәр. [Фәйрүзә Мөслимева] [tt]