| Дата | Сүз | Тавышлар саны | |
|---|---|---|---|
| 14/01/2023 | 壯文 әйтелеше |
壯文 [yue] | 0 тавыш |
| 14/01/2023 | 着西裝打呔、攞大哥電話有乜嘢用啊?吓!跟啲噉嘅大佬,喫屎吖你! әйтелеше |
着西裝打呔、攞大哥電話有乜嘢用啊?吓!跟啲噉嘅大佬,喫屎吖你! [yue] | 0 тавыш |
| 01/08/2019 | 纖維 әйтелеше |
纖維 [yue] | 1 тавыш |
| 29/11/2017 | 偷 әйтелеше |
偷 [yue] | 0 тавыш |
| 29/11/2017 | 拍 әйтелеше |
拍 [yue] | 0 тавыш |
| 29/11/2017 | 臀 әйтелеше |
臀 [yue] | 0 тавыш |
| 29/11/2017 | 伤 әйтелеше |
伤 [yue] | 0 тавыш |
| 12/11/2017 | 峴港 әйтелеше |
峴港 [yue] | 0 тавыш |
| 12/11/2017 | 厥 әйтелеше |
厥 [yue] | 0 тавыш |
| 12/11/2017 | 影印機 әйтелеше |
影印機 [yue] | 0 тавыш |
| 12/11/2017 | 致敬 әйтелеше |
致敬 [yue] | 0 тавыш |
| 12/11/2017 | 每事問 әйтелеше |
每事問 [yue] | 0 тавыш |
| 12/11/2017 | 事例 әйтелеше |
事例 [yue] | 0 тавыш |
| 12/11/2017 | 連載 әйтелеше |
連載 [yue] | 0 тавыш |
| 12/11/2017 | 除惡務盡 әйтелеше |
除惡務盡 [yue] | 0 тавыш |
| 12/11/2017 | 白砂糖 әйтелеше |
白砂糖 [yue] | 0 тавыш |
| 12/11/2017 | 乜嘢 әйтелеше |
乜嘢 [yue] | 0 тавыш |
| 12/11/2017 | 車站 әйтелеше |
車站 [yue] | 0 тавыш |
| 12/11/2017 | 粥 әйтелеше |
粥 [yue] | 0 тавыш |
| 12/11/2017 | 竤 әйтелеше |
竤 [yue] | 0 тавыш |
| 12/11/2017 | 獲悉 әйтелеше |
獲悉 [yue] | 0 тавыш |
| 12/11/2017 | 获悉 әйтелеше |
获悉 [yue] | 0 тавыш |
| 12/11/2017 | 小册子 әйтелеше |
小册子 [yue] | 0 тавыш |
| 12/11/2017 | 唔好咩? әйтелеше |
唔好咩? [yue] | 0 тавыш |
| 12/11/2017 | 一千蚊紙 әйтелеше |
一千蚊紙 [yue] | 0 тавыш |
| 11/11/2017 | 入閘 әйтелеше |
入閘 [yue] | 0 тавыш |
| 26/10/2017 | 睾 әйтелеше |
睾 [yue] | 0 тавыш |
| 26/10/2017 | 之字形 әйтелеше |
之字形 [yue] | 1 тавыш |
| 25/10/2017 | 良心當狗肺 әйтелеше |
良心當狗肺 [yue] | 0 тавыш |
| 24/10/2017 | 音波功 әйтелеше |
音波功 [yue] | 0 тавыш |