Кулланучы турында белешмә, ул яздырган сүзләр.
Дата Сүз Тавышлар саны
19/06/2016
chain әйтелеше
chain [fr] 0 тавыш
19/06/2016
Bransat әйтелеше
Bransat [fr] 0 тавыш
19/06/2016
Brainans әйтелеше
Brainans [fr] 0 тавыш
19/06/2016
Brains әйтелеше
Brains [fr] 0 тавыш
19/06/2016
Bramans әйтелеше
Bramans [fr] 0 тавыш
19/06/2016
Bran әйтелеше
Bran [fr] 0 тавыш
19/06/2016
Brans әйтелеше
Brans [fr] 0 тавыш
19/06/2016
Bransles әйтелеше
Bransles [fr] 0 тавыш
19/06/2016
Ketels әйтелеше
Ketels [fr] 0 тавыш
19/06/2016
Fortgibu әйтелеше
Fortgibu [fr] 0 тавыш
19/06/2016
Vandevyvere әйтелеше
Vandevyvere [fr] 0 тавыш
19/06/2016
Werth әйтелеше
Werth [fr] 0 тавыш
19/06/2016
Fontarabie әйтелеше
Fontarabie [fr] 0 тавыш
19/06/2016
Phlégra әйтелеше
Phlégra [fr] 0 тавыш
19/06/2016
Royalet әйтелеше
Royalet [fr] 0 тавыш
19/06/2016
grosse casse әйтелеше
grosse casse [fr] 1 тавыш
19/06/2016
Rogues de Hangest әйтелеше
Rogues de Hangest [fr] 0 тавыш
19/06/2016
ma ville әйтелеше
ma ville [fr] 0 тавыш
19/06/2016
il se trouve près әйтелеше
il se trouve près [fr] 0 тавыш
19/06/2016
parce qu'il y a әйтелеше
parce qu'il y a [fr] 0 тавыш
19/06/2016
des fleurs әйтелеше
des fleurs [fr] 0 тавыш
19/06/2016
endroit tranquille әйтелеше
endroit tranquille [fr] 0 тавыш
19/06/2016
les informations әйтелеше
les informations [fr] 0 тавыш
19/06/2016
intitulés әйтелеше
intitulés [fr] 0 тавыш
19/06/2016
les intitulés әйтелеше
les intitulés [fr] 0 тавыш
19/06/2016
tendre le bras әйтелеше
tendre le bras [fr] 0 тавыш
19/06/2016
je lui ai parlé әйтелеше
je lui ai parlé [fr] 0 тавыш
19/06/2016
Beaugiron әйтелеше
Beaugiron [fr] 0 тавыш
19/06/2016
Franeau әйтелеше
Franeau [fr] 0 тавыш
19/06/2016
Il fait du brouillard әйтелеше
Il fait du brouillard [fr] 0 тавыш