Кулланучы турында белешмә, ул яздырган сүзләр.
Дата Сүз Тавышлар саны
29/10/2016
skúringarkona әйтелеше
skúringarkona [is] 0 тавыш
29/10/2016
Enginn lögfræðilegur rökstuðningur var til staðar. әйтелеше
Enginn lögfræðilegur rökstuðningur var til staðar. [is] 0 тавыш
29/10/2016
lögfræðilegur әйтелеше
lögfræðilegur [is] 0 тавыш
29/10/2016
urgandi әйтелеше
urgandi [is] 0 тавыш
29/10/2016
verslunareinokun әйтелеше
verslunareinokun [is] 0 тавыш
29/10/2016
villimennska әйтелеше
villimennska [is] 0 тавыш
29/10/2016
vitneskjan әйтелеше
vitneskjan [is] 0 тавыш
29/10/2016
vorkenni әйтелеше
vorkenni [is] 0 тавыш
29/10/2016
yfirvararskegg әйтелеше
yfirvararskegg [is] 0 тавыш
29/10/2016
Hallgrímsdóttir әйтелеше
Hallgrímsdóttir [is] 0 тавыш
29/10/2016
guðfinnur әйтелеше
guðfinnur [is] 0 тавыш
29/10/2016
mánaðardagur әйтелеше
mánaðardagur [is] 0 тавыш
29/10/2016
strákar әйтелеше
strákar [is] 0 тавыш
29/10/2016
drengir әйтелеше
drengir [is] 0 тавыш
29/10/2016
Viðar Kjartansson әйтелеше
Viðar Kjartansson [is] 0 тавыш
29/10/2016
fegurðarsamkeppninni әйтелеше
fegurðarsamkeppninni [is] 0 тавыш
29/10/2016
Gunnar Nelson vann bardagann. әйтелеше
Gunnar Nelson vann bardagann. [is] 0 тавыш
29/10/2016
Gunnar Nelson әйтелеше
Gunnar Nelson [is] 0 тавыш
20/10/2016
Það þótt súrt í broti. әйтелеше
Það þótt súrt í broti. [is] 0 тавыш
20/10/2016
súrt әйтелеше
súrt [is] 0 тавыш
20/10/2016
Mörgum fannst súpan of sölt. әйтелеше
Mörgum fannst súpan of sölt. [is] 0 тавыш
20/10/2016
sölt әйтелеше
sölt [is] 0 тавыш
19/10/2016
Hann bauð okkur Velkomin til Íslands. әйтелеше
Hann bauð okkur Velkomin til Íslands. [is] 0 тавыш
19/10/2016
Velkomin til Íslands әйтелеше
Velkomin til Íslands [is] 0 тавыш
19/10/2016
yrkisefnin әйтелеше
yrkisefnin [is] 0 тавыш
19/10/2016
yfirgripsmikil әйтелеше
yfirgripsmikil [is] 0 тавыш
19/10/2016
nykur әйтелеше
nykur [is] 0 тавыш
19/10/2016
konuna әйтелеше
konuna [is] 0 тавыш
19/10/2016
lagmeti әйтелеше
lagmeti [is] 0 тавыш
19/10/2016
látæði әйтелеше
látæði [is] 0 тавыш