| Дата | Сүз | Тавышлар саны | |
|---|---|---|---|
| 03/06/2026 | наклонить(ся) әйтелеше |
наклонить(ся) [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | протянуть ноги әйтелеше |
протянуть ноги [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | протягивать, протянуть руку помощи әйтелеше |
протягивать, протянуть руку помощи [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | Мне нужно было разобрать кое-какие бумаги. әйтелеше |
Мне нужно было разобрать кое-какие бумаги. [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | Наши далёкие предки әйтелеше |
Наши далёкие предки [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | Мои предки из Италии. әйтелеше |
Мои предки из Италии. [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | Это зависит от ситуации, от обстановки. әйтелеше |
Это зависит от ситуации, от обстановки. [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | Это наше право, отвергать! әйтелеше |
Это наше право, отвергать! [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | Ушакова әйтелеше |
Ушакова [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | Горчаков әйтелеше |
Горчаков [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | Планомерное уничтожение территории и населения. әйтелеше |
Планомерное уничтожение территории и населения. [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | подвигать(ся) әйтелеше |
подвигать(ся) [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | Работай всегда аккуратно. әйтелеше |
Работай всегда аккуратно. [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | Том красил медленно и аккуратно әйтелеше |
Том красил медленно и аккуратно [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | Власть, как и нижнее бельё, регулярно необходимо менять. әйтелеше |
Власть, как и нижнее бельё, регулярно необходимо менять. [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | Каждой публикации веб-ресурса можно присвоить тег әйтелеше |
Каждой публикации веб-ресурса можно присвоить тег [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | Даниил Трифонов әйтелеше |
Даниил Трифонов [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | Анна Нетребко әйтелеше |
Анна Нетребко [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | сватовство әйтелеше |
сватовство [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | смотрины әйтелеше |
смотрины [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | Это идёт в центр? әйтелеше |
Это идёт в центр? [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | Жертвовать своими фундаментальными потре әйтелеше |
Жертвовать своими фундаментальными потре [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | В этом нет смысла әйтелеше |
В этом нет смысла [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | четырех әйтелеше |
четырех [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | Из Мозамбике әйтелеше |
Из Мозамбике [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | я хорошо гврю по-русски әйтелеше |
я хорошо гврю по-русски [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | это не имеет ни малейшего смысла әйтелеше |
это не имеет ни малейшего смысла [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | В чужой горшок не суй хоботок әйтелеше |
В чужой горшок не суй хоботок [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | выкидывать животных әйтелеше |
выкидывать животных [ru] | 0 тавыш |
| 03/06/2026 | В этом нет никакого смысла әйтелеше |
В этом нет никакого смысла [ru] | 0 тавыш |