| Дата | Сүз | Тавышлар саны | |
|---|---|---|---|
| 21/10/2018 | 文化遗产 әйтелеше |
文化遗产 [zh] | 0 тавыш |
| 21/10/2018 | 思维模式 әйтелеше |
思维模式 [zh] | 0 тавыш |
| 21/10/2018 | 不用了,谢谢 әйтелеше |
不用了,谢谢 [zh] | 0 тавыш |
| 21/10/2018 | 高级餐厅 әйтелеше |
高级餐厅 [zh] | 0 тавыш |
| 21/10/2018 | 如此解释岂不是自相矛盾? әйтелеше |
如此解释岂不是自相矛盾? [zh] | 0 тавыш |
| 21/10/2018 | 美味的食物 әйтелеше |
美味的食物 [zh] | 0 тавыш |
| 21/10/2018 | 我住在大学宿舍 әйтелеше |
我住在大学宿舍 [zh] | 0 тавыш |
| 20/10/2018 | 骑马 әйтелеше |
骑马 [zh] | -1 тавыш |
| 20/10/2018 | 加减乘除 әйтелеше |
加减乘除 [zh] | 0 тавыш |
| 20/10/2018 | 行军床 әйтелеше |
行军床 [zh] | 0 тавыш |
| 20/10/2018 | 归还领土 әйтелеше |
归还领土 [zh] | 0 тавыш |
| 20/10/2018 | 繳納黨費 әйтелеше |
繳納黨費 [zh] | 0 тавыш |
| 20/10/2018 | 整體發展 әйтелеше |
整體發展 [zh] | 0 тавыш |
| 20/10/2018 | 招贤 әйтелеше |
招贤 [zh] | 0 тавыш |
| 20/10/2018 | 进度表 әйтелеше |
进度表 [zh] | 0 тавыш |
| 20/10/2018 | 跨文化交际 әйтелеше |
跨文化交际 [zh] | 0 тавыш |
| 20/10/2018 | 目标群体 әйтелеше |
目标群体 [zh] | 1 тавыш |
| 20/10/2018 | 全新的 әйтелеше |
全新的 [zh] | 0 тавыш |
| 19/09/2018 | 皮革 әйтелеше |
皮革 [zh] | 0 тавыш |
| 19/09/2018 | 铜铃 әйтелеше |
铜铃 [zh] | 0 тавыш |
| 19/09/2018 | 陈年 әйтелеше |
陈年 [zh] | 0 тавыш |
| 19/09/2018 | 衣食 әйтелеше |
衣食 [zh] | 0 тавыш |
| 19/09/2018 | 嘉義公園 әйтелеше |
嘉義公園 [zh] | 0 тавыш |
| 19/09/2018 | 斑鳩 әйтелеше |
斑鳩 [zh] | 0 тавыш |
| 17/09/2018 | 石作 әйтелеше |
石作 [zh] | 0 тавыш |
| 17/09/2018 | 炮钎是在岩石上钻凿孔眼的工具。 әйтелеше |
炮钎是在岩石上钻凿孔眼的工具。 [zh] | 0 тавыш |
| 17/09/2018 | 炮钎 әйтелеше |
炮钎 [zh] | 0 тавыш |
| 17/09/2018 | 隶圉是一个古汉语词语,指低贱的身份或地位。 әйтелеше |
隶圉是一个古汉语词语,指低贱的身份或地位。 [zh] | 0 тавыш |
| 17/09/2018 | 隶圉 әйтелеше |
隶圉 [zh] | 0 тавыш |
| 17/09/2018 | QQ感不是常用的词汇表达方式,Q是闽南语的发音,表示食物有弹性。 әйтелеше |
QQ感不是常用的词汇表达方式,Q是闽南语的发音,表示食物有弹性。 [zh] | 0 тавыш |