Кулланучы турында белешмә, ул яздырган сүзләр.
Дата Сүз Тавышлар саны
21/05/2022
Word or phrase әйтелеше
Word or phrase [en] 0 тавыш
21/05/2022
We need to cut that in half. әйтелеше
We need to cut that in half. [en] 0 тавыш
21/05/2022
We have to carve out some room. әйтелеше
We have to carve out some room. [en] 0 тавыш
21/05/2022
I'm only just twenty. әйтелеше
I'm only just twenty. [en] 0 тавыш
21/05/2022
She worked as a maid for a rich family. әйтелеше
She worked as a maid for a rich family. [en] 0 тавыш
21/05/2022
The water lilies on the pond open up in the summer. әйтелеше
The water lilies on the pond open up in the summer. [en] 0 тавыш
21/05/2022
an outline of the main issues әйтелеше
an outline of the main issues [en] 0 тавыш
21/05/2022
a wave of nausea әйтелеше
a wave of nausea [en] 0 тавыш
21/05/2022
A wave of nausea surged through me. әйтелеше
A wave of nausea surged through me. [en] 0 тавыш
21/05/2022
private second class әйтелеше
private second class [en] 0 тавыш
21/05/2022
comparative anatomy әйтелеше
comparative anatomy [en] 0 тавыш
21/05/2022
future philosophers әйтелеше
future philosophers [en] 0 тавыш
21/05/2022
aspiring philosophers әйтелеше
aspiring philosophers [en] 0 тавыш
21/05/2022
political ideologies of the time әйтелеше
political ideologies of the time [en] 0 тавыш
21/05/2022
I am in a distressing situation. әйтелеше
I am in a distressing situation. [en] 0 тавыш
21/05/2022
I've been wanting to speak with you. әйтелеше
I've been wanting to speak with you. [en] 1 тавыш
21/05/2022
continual problem әйтелеше
continual problem [en] 0 тавыш
21/05/2022
idiosyncratic nature әйтелеше
idiosyncratic nature [en] 0 тавыш
21/05/2022
idiosyncratic usage әйтелеше
idiosyncratic usage [en] 0 тавыш
21/05/2022
serious reader әйтелеше
serious reader [en] 0 тавыш
21/05/2022
live with the consequences әйтелеше
live with the consequences [en] 0 тавыш
21/05/2022
That old car is a dead ringer for the one we used to own. әйтелеше
That old car is a dead ringer for the one we used to own. [en] 0 тавыш
21/05/2022
Shut the fuck up, bitch. әйтелеше
Shut the fuck up, bitch. [en] 0 тавыш