| Дата | Сүз | Тавышлар саны | |
|---|---|---|---|
| 30/04/2023 | Tengo un ordenador caro. әйтелеше |
Tengo un ordenador caro. [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | pero parecía estar tan chiflada que supuse que no merecía la pena әйтелеше |
pero parecía estar tan chiflada que supuse que no merecía la pena [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | Josué no quiere regalarme un libro de poesía. әйтелеше |
Josué no quiere regalarme un libro de poesía. [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | Había una vez, decía mamá, un hermano y una hermana que vivían con las estrellas. әйтелеше |
Había una vez, decía mamá, un hermano y una hermana que vivían con las estrellas. [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | La historia de Cenicientas es un cuento de hadas maravilloso. әйтелеше |
La historia de Cenicientas es un cuento de hadas maravilloso. [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | Mi rodilla duele. Me caí cuando estaba en Mocoa. әйтелеше |
Mi rodilla duele. Me caí cuando estaba en Mocoa. [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | Te amé desde el primer momento. әйтелеше |
Te amé desde el primer momento. [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | Me leí ese libro en tres días. әйтелеше |
Me leí ese libro en tres días. [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | Viví en Barcelona durante siete meses. әйтелеше |
Viví en Barcelona durante siete meses. [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | Lo vi el otro día. әйтелеше |
Lo vi el otro día. [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | Estudié español durante cinco años. әйтелеше |
Estudié español durante cinco años. [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | Comentamos la película durante la cena, y parece que no les gustó a todos. әйтелеше |
Comentamos la película durante la cena, y parece que no les gustó a todos. [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | de que el sospechoso no había cometido el delito. әйтелеше |
de que el sospechoso no había cometido el delito. [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | La bebida puede proporcionar una influencia calmante. әйтелеше |
La bebida puede proporcionar una influencia calmante. [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | ¿Taxis? No vi ningunos. әйтелеше |
¿Taxis? No vi ningunos. [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | La obra traduce los sentimientos que experimenté. әйтелеше |
La obra traduce los sentimientos que experimenté. [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | le dije que su papá estaba bien әйтелеше |
le dije que su papá estaba bien [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | me dijo Gerardo el mismo día que lo conocí әйтелеше |
me dijo Gerardo el mismo día que lo conocí [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | te dijimos que se había apagado dulcemente echado en mi cama әйтелеше |
te dijimos que se había apagado dulcemente echado en mi cama [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | Rosalinda me esperaba en Tánger me produjo una sacudida de alegría. әйтелеше |
Rosalinda me esperaba en Tánger me produjo una sacudida de alegría. [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | me produjo un sentimiento de vértigo әйтелеше |
me produjo un sentimiento de vértigo [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | produjimos nuestros propios fertilizantes orgánicos әйтелеше |
produjimos nuestros propios fertilizantes orgánicos [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | por qué produjiste mi película әйтелеше |
por qué produjiste mi película [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | produjeron una drástica transformación del sistema fiscal nacional әйтелеше |
produjeron una drástica transformación del sistema fiscal nacional [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | te traje de nuevo con el pretexto de que integraras un club juvenil әйтелеше |
te traje de nuevo con el pretexto de que integraras un club juvenil [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | no les digas a las cuidanderas que me trajiste galletas әйтелеше |
no les digas a las cuidanderas que me trajiste galletas [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | un granjero los trajo de vuelta әйтелеше |
un granjero los trajo de vuelta [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | lo trajimos para este tipo de partidos әйтелеше |
lo trajimos para este tipo de partidos [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | esperamos un rato largo, nos trajeron café әйтелеше |
esperamos un rato largo, nos trajeron café [es] | 0 тавыш |
| 30/04/2023 | pero no te diste cuenta әйтелеше |
pero no te diste cuenta [es] | 0 тавыш |