Меню
Эзләү
Pronounce
Татар теле
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Русский
Türkçe
汉语
العربية
Български
Bosanski
Català
Čeština
Dansk
Ελληνικά
Euskara
پارسی
Suomi
客家语
עברית
हिन्दी
Hrvatski
Magyar
Հայերեն
Bahasa Indonesia
한국어
Kurdî / كوردی
Latviešu
Norsk
ਪੰਜਾਬੀ
Română
Slovenčina
Српски / Srpski
Svenska
ไทย
Українська
Tiếng Việt
粵文
Үз исемегез астында керү
Телләр
Юлкүрсәткечләр
Категорияләр
Вакыйгалар
Кулланучылар
Блог
Сүз эзләү
Телләр
Әйтелешләр
Алман > Инглиз
Алман > Испан
Алман > Итальян
Алман > Португал
Алман > Урыс
Алман > Француз
Алман > Япон
Инглиз > Алман
Инглиз > Испан
Инглиз > Итальян
Инглиз > Португал
Инглиз > Урыс
Инглиз > Француз
Инглиз > Япон
Испан > Алман
Испан > Инглиз
Испан > Итальян
Испан > Португал
Испан > Урыс
Испан > Француз
Испан > Япон
Итальян > Алман
Итальян > Инглиз
Итальян > Испан
Итальян > Португал
Итальян > Урыс
Итальян > Француз
Итальян > Япон
Португал > Алман
Португал > Инглиз
Португал > Испан
Португал > Итальян
Португал > Урыс
Португал > Француз
Португал > Япон
Урыс > Алман
Урыс > Инглиз
Урыс > Испан
Урыс > Итальян
Урыс > Португал
Урыс > Француз
Урыс > Япон
Француз > Алман
Француз > Инглиз
Француз > Испан
Француз > Итальян
Француз > Португал
Француз > Урыс
Француз > Япон
Япон > Алман
Япон > Инглиз
Япон > Испан
Япон > Итальян
Япон > Португал
Япон > Урыс
Япон > Француз
Эзләү
Категория:
expression
expression - әйтелешләргә язылу
2.896 Категориягә кергән сүзләр "
expression
".
Урнаштыру тәртибе
дата буенча
танылганлык буенча
алфавит тәртибендә
隔牆有耳 әйтелеше
隔牆有耳
[
zh
]
tego samego pokroju әйтелеше
tego samego pokroju
[
pl
]
jak z płatka әйтелеше
jak z płatka
[
pl
]
być z kimś na bakier әйтелеше
być z kimś na bakier
[
pl
]
obrzucać się błotem әйтелеше
obrzucać się błotem
[
pl
]
trzymać kogoś na dystans әйтелеше
trzymać kogoś na dystans
[
pl
]
po niewczasie әйтелеше
po niewczasie
[
pl
]
co więcej әйтелеше
co więcej
[
pl
]
ogólnie rzecz biorąc әйтелеше
ogólnie rzecz biorąc
[
pl
]
z dawien dawna әйтелеше
z dawien dawna
[
pl
]
理解しがたい әйтелеше
理解しがたい
[
ja
]
być miłym w obejściu әйтелеше
być miłym w obejściu
[
pl
]
mając kaprys әйтелеше
mając kaprys
[
pl
]
pluć sobie w brodę әйтелеше
pluć sobie w brodę
[
pl
]
Idąc za tym przykładem әйтелеше
Idąc za tym przykładem
[
pl
]
mówić przez nos әйтелеше
mówić przez nos
[
pl
]
na wojennej ścieżce әйтелеше
na wojennej ścieżce
[
pl
]
אנחנו מקווים שטעים לכם әйтелеше
אנחנו מקווים שטעים לכם
[
he
]
znać mores әйтелеше
znać mores
[
pl
]
うーん、ちょっと әйтелеше
うーん、ちょっと
[
ja
]
po pierwsze әйтелеше
po pierwsze
[
pl
]
zaognić sytuację әйтелеше
zaognić sytuację
[
pl
]
wcale nie әйтелеше
wcale nie
[
pl
]
dostać małpiego rozumu әйтелеше
dostać małpiego rozumu
[
pl
]
być w siódmym niebie әйтелеше
być w siódmym niebie
[
pl
]
dziurka w nosie әйтелеше
dziurka w nosie
[
pl
]
Po prostu Zenek się wkurzył! әйтелеше
Po prostu Zenek się wkurzył!
[
pl
]
wysadzić kogoś z siodła әйтелеше
wysadzić kogoś z siodła
[
pl
]
rzucić wilkom na pożarcie әйтелеше
rzucić wilkom na pożarcie
[
pl
]
zrzucić wagę әйтелеше
zrzucić wagę
[
pl
]
寝言は寝てから言え әйтелеше
寝言は寝てから言え
[
ja
]
pożegnać się z życiem әйтелеше
pożegnać się z życiem
[
pl
]
tentar non nuoce әйтелеше
tentar non nuoce
[
it
]
w gruncie rzeczy әйтелеше
w gruncie rzeczy
[
pl
]
trzy grosze әйтелеше
trzy grosze
[
pl
]
bolonddá tesz әйтелеше
bolonddá tesz
[
hu
]
postawić na ostrzu noża әйтелеше
postawić na ostrzu noża
[
pl
]
druga strona medalu әйтелеше
druga strona medalu
[
pl
]
ktokolwiek bądź әйтелеше
ktokolwiek bądź
[
pl
]
przybić piątkę әйтелеше
przybić piątkę
[
pl
]
rozdzierać szaty әйтелеше
rozdzierać szaty
[
pl
]
z palca wyssany әйтелеше
z palca wyssany
[
pl
]
Jestem zajęta әйтелеше
Jestem zajęta
[
pl
]
mieć kiełbie we łbie әйтелеше
mieć kiełbie we łbie
[
pl
]
pleść androny әйтелеше
pleść androny
[
pl
]
Stokrotne dzięki! әйтелеше
Stokrotne dzięki!
[
pl
]
zrobić z igły widły әйтелеше
zrobić z igły widły
[
pl
]
marcher en canard әйтелеше
marcher en canard
[
fr
]
zabić ćwieka әйтелеше
zabić ćwieka
[
pl
]
nie mieć za grosz әйтелеше
nie mieć za grosz
[
pl
]
bujda na resorach әйтелеше
bujda na resorach
[
pl
]
owinąć kogoś dookoła palca әйтелеше
owinąć kogoś dookoła palca
[
pl
]
leżeć do góry brzuchem әйтелеше
leżeć do góry brzuchem
[
pl
]
Ani widu, ani słychu әйтелеше
Ani widu, ani słychu
[
pl
]
dat elei әйтелеше
dat elei
[
lb
]
Po ile to? әйтелеше
Po ile to?
[
pl
]
owijać w bawełnę әйтелеше
owijać w bawełnę
[
pl
]
siedzieć w kucki әйтелеше
siedzieć w kucki
[
pl
]
z podniesioną przyłbicą әйтелеше
z podniesioną przyłbicą
[
pl
]
mieć na oku әйтелеше
mieć na oku
[
pl
]
na własnej skórze әйтелеше
na własnej skórze
[
pl
]
wrzucać wszystkich do jednego wora әйтелеше
wrzucać wszystkich do jednego wora
[
pl
]
pod pręgierzem opinii publicznej әйтелеше
pod pręgierzem opinii publicznej
[
pl
]
palić za sobą mosty әйтелеше
palić za sobą mosty
[
pl
]
забить стрелку әйтелеше
забить стрелку
[
ru
]
umywać ręce od әйтелеше
umywać ręce od
[
pl
]
zwroty әйтелеше
zwroty
[
pl
]
mieć worki pod oczyma әйтелеше
mieć worki pod oczyma
[
pl
]
zapomnieć języka w gębie әйтелеше
zapomnieć języka w gębie
[
pl
]
po bożemu әйтелеше
po bożemu
[
pl
]
dla dobra ludzkości әйтелеше
dla dobra ludzkości
[
pl
]
wykręcić komuś numer әйтелеше
wykręcić komuś numer
[
pl
]
Któż by w to uwierzył?! әйтелеше
Któż by w to uwierzył?!
[
pl
]
panna na wydaniu әйтелеше
panna na wydaniu
[
pl
]
dostać baty әйтелеше
dostać baty
[
pl
]
pod zdechłym psem әйтелеше
pod zdechłym psem
[
pl
]
wykręcać kota ogonem әйтелеше
wykręcać kota ogonem
[
pl
]
Ale leje! әйтелеше
Ale leje!
[
pl
]
porozstawiać po kątach әйтелеше
porozstawiać po kątach
[
pl
]
do bani әйтелеше
do bani
[
pl
]
wyrażanie әйтелеше
wyrażanie
[
pl
]
z łezką w oku әйтелеше
z łezką w oku
[
pl
]
być języczkiem u wagi әйтелеше
być języczkiem u wagi
[
pl
]
pink slipped әйтелеше
pink slipped
[
en
]
jak na nieszczęście әйтелеше
jak na nieszczęście
[
pl
]
komme i tanke om әйтелеше
komme i tanke om
[
da
]
one obie әйтелеше
one obie
[
pl
]
salwować się ucieczką әйтелеше
salwować się ucieczką
[
pl
]
babie lato әйтелеше
babie lato
[
pl
]
za chwilę әйтелеше
za chwilę
[
pl
]
生まれて初めて әйтелеше
生まれて初めて
[
ja
]
wlepić grzywnę әйтелеше
wlepić grzywnę
[
pl
]
być zakochanym po uszy әйтелеше
być zakochanym po uszy
[
pl
]
Usiądźmy tutaj әйтелеше
Usiądźmy tutaj
[
pl
]
a może әйтелеше
a może
[
pl
]
dorabiać na boku әйтелеше
dorabiać na boku
[
pl
]
Zmądrzej wreszcie! әйтелеше
Zmądrzej wreszcie!
[
pl
]
bez kitu әйтелеше
bez kitu
[
pl
]
z wielu powodów әйтелеше
z wielu powodów
[
pl
]
spróbować z innej beczki әйтелеше
spróbować z innej beczki
[
pl
]
Элгәресе
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Алдагысы