Меню
Эзләү
Pronounce
Татар теле
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Русский
Türkçe
汉语
العربية
Български
Bosanski
Català
Čeština
Dansk
Ελληνικά
Euskara
پارسی
Suomi
客家语
עברית
हिन्दी
Hrvatski
Magyar
Հայերեն
Bahasa Indonesia
한국어
Kurdî / كوردی
Latviešu
Norsk
ਪੰਜਾਬੀ
Română
Slovenčina
Српски / Srpski
Svenska
ไทย
Українська
Tiếng Việt
粵文
Үз исемегез астында керү
Телләр
Юлкүрсәткечләр
Категорияләр
Вакыйгалар
Кулланучылар
Блог
Сүз эзләү
Телләр
Әйтелешләр
Алман > Инглиз
Алман > Испан
Алман > Итальян
Алман > Португал
Алман > Урыс
Алман > Француз
Алман > Япон
Инглиз > Алман
Инглиз > Испан
Инглиз > Итальян
Инглиз > Португал
Инглиз > Урыс
Инглиз > Француз
Инглиз > Япон
Испан > Алман
Испан > Инглиз
Испан > Итальян
Испан > Португал
Испан > Урыс
Испан > Француз
Испан > Япон
Итальян > Алман
Итальян > Инглиз
Итальян > Испан
Итальян > Португал
Итальян > Урыс
Итальян > Француз
Итальян > Япон
Португал > Алман
Португал > Инглиз
Португал > Испан
Португал > Итальян
Португал > Урыс
Португал > Француз
Португал > Япон
Урыс > Алман
Урыс > Инглиз
Урыс > Испан
Урыс > Итальян
Урыс > Португал
Урыс > Француз
Урыс > Япон
Француз > Алман
Француз > Инглиз
Француз > Испан
Француз > Итальян
Француз > Португал
Француз > Урыс
Француз > Япон
Япон > Алман
Япон > Инглиз
Япон > Испан
Япон > Итальян
Япон > Португал
Япон > Урыс
Япон > Француз
Эзләү
Категория:
proverbs
proverbs - әйтелешләргә язылу
76 Категориягә кергән сүзләр "
proverbs
".
Урнаштыру тәртибе
дата буенча
танылганлык буенча
алфавит тәртибендә
'IwlIj ghogh yIQoy. әйтелеше
'IwlIj ghogh yIQoy.
[
tlh
]
à la guerre comme à la guerre әйтелеше
à la guerre comme à la guerre
[
fr
]
acqua passata non macina più әйтелеше
acqua passata non macina più
[
it
]
adorer le veau d'or әйтелеше
adorer le veau d'or
[
fr
]
adori la oran bovidon әйтелеше
adori la oran bovidon
[
eo
]
Amour et mort, rien n'est plus fort әйтелеше
Amour et mort, rien n'est plus fort
[
fr
]
batlh potlh law' yIn potlh puS. әйтелеше
batlh potlh law' yIn potlh puS.
[
tlh
]
bI'IQchugh yIvang! әйтелеше
bI'IQchugh yIvang!
[
tlh
]
bISovbejbe'DI' tImer. әйтелеше
bISovbejbe'DI' tImer.
[
tlh
]
bISutlhnISchugh jaghlI' mInDu' tIbej. әйтелеше
bISutlhnISchugh jaghlI' mInDu' tIbej.
[
tlh
]
bISuv 'e' yIwIv; bISutlh 'e' yIwIvQo'. әйтелеше
bISuv 'e' yIwIv; bISutlh 'e' yIwIvQo'.
[
tlh
]
bogh tlhInganpu', SuvwI'pu' moj, Hegh. әйтелеше
bogh tlhInganpu', SuvwI'pu' moj, Hegh.
[
tlh
]
bomDI' 'IwwIj qaqaw. әйтелеше
bomDI' 'IwwIj qaqaw.
[
tlh
]
Can che abbaia non morde әйтелеше
Can che abbaia non morde
[
it
]
casa de ferreiro espeto de pau әйтелеше
casa de ferreiro espeto de pau
[
pt
]
Chi la fa l'aspetti әйтелеше
Chi la fa l'aspetti
[
it
]
DabuQlu'DI' yISuv әйтелеше
DabuQlu'DI' yISuv
[
tlh
]
de appel valt niet ver van de boom әйтелеше
de appel valt niet ver van de boom
[
nl
]
Don't cross the bridge until you come to it. әйтелеше
Don't cross the bridge until you come to it.
[
en
]
Drochubh, drochéan әйтелеше
Drochubh, drochéan
[
ga
]
Dubotchugh yIpummoH. әйтелеше
Dubotchugh yIpummoH.
[
tlh
]
Dujeychugh jagh nIv yItuHQo'. әйтелеше
Dujeychugh jagh nIv yItuHQo'.
[
tlh
]
DujlIj yIvoq. әйтелеше
DujlIj yIvoq.
[
tlh
]
eerlijk duurt het langst әйтелеше
eerlijk duurt het langst
[
nl
]
En la variedad está el gusto. әйтелеше
En la variedad está el gusto.
[
es
]
gift horse әйтелеше
gift horse
[
en
]
Heghlu'meH QaQ jajvam. әйтелеше
Heghlu'meH QaQ jajvam.
[
tlh
]
HIq DaSammeH tach yI'el. әйтелеше
HIq DaSammeH tach yI'el.
[
tlh
]
if the cap fits wear it әйтелеше
if the cap fits wear it
[
en
]
live and let live әйтелеше
live and let live
[
en
]
loQ 'oy'DI' SuvwI' bepbe'. әйтелеше
loQ 'oy'DI' SuvwI' bepbe'.
[
tlh
]
lumbe' tlhInganpu'. әйтелеше
lumbe' tlhInganpu'.
[
tlh
]
mataHmeH maSachnIS әйтелеше
mataHmeH maSachnIS
[
tlh
]
meglio tardi che mai әйтелеше
meglio tardi che mai
[
it
]
«Miyambi» әйтелешен яздыру
Miyambi
[
ny
]
Әйтелеше әлегә яздырылмаган
mupwI' yI'uchtaH! әйтелеше
mupwI' yI'uchtaH!
[
tlh
]
narghbe'chugh SuvwI' qa' taH may'. әйтелеше
narghbe'chugh SuvwI' qa' taH may'.
[
tlh
]
ne'er cast a clout till May be out әйтелеше
ne'er cast a clout till May be out
[
en
]
(przysłowie) Nie wozi się drzewa do lasu. әйтелеше
(przysłowie) Nie wozi się drzewa do lasu.
[
pl
]
nIteb Qob qaD jup 'e' chaw'be' SuvwI' әйтелеше
nIteb Qob qaD jup 'e' chaw'be' SuvwI'
[
tlh
]
not lay'Ha' tlhIngan. әйтелеше
not lay'Ha' tlhIngan.
[
tlh
]
Paremiology әйтелеше
Paremiology
[
en
]
pujwI' HIvlu'chugh quvbe'lu'. әйтелеше
pujwI' HIvlu'chugh quvbe'lu'.
[
tlh
]
pung ghap HoS әйтелеше
pung ghap HoS
[
tlh
]
qa' wIje'meH maSuv. әйтелеше
qa' wIje'meH maSuv.
[
tlh
]
reH 'eb tu'lu'. әйтелеше
reH 'eb tu'lu'.
[
tlh
]
reH Hegh yoHwI'pu''e'. әйтелеше
reH Hegh yoHwI'pu''e'.
[
tlh
]
reH tay' ghot tuqDaj je әйтелеше
reH tay' ghot tuqDaj je
[
tlh
]
repetitio est mater studiorum әйтелеше
repetitio est mater studiorum
[
la
]
rock the boat әйтелеше
rock the boat
[
en
]
saying әйтелеше
saying
[
en
]
sayings әйтелеше
sayings
[
en
]
Suvlu'taHvIS yapbe' HoS neH. әйтелеше
Suvlu'taHvIS yapbe' HoS neH.
[
tlh
]
SuvmeH 'ej charghmeH bogh tlhInganpu' әйтелеше
SuvmeH 'ej charghmeH bogh tlhInganpu'
[
tlh
]
SuvwI'pu' qan tu'lu'be'. әйтелеше
SuvwI'pu' qan tu'lu'be'.
[
tlh
]
ta'mey Dun, bommey Dun. әйтелеше
ta'mey Dun, bommey Dun.
[
tlh
]
tay'taHbe' 'Iw bIQ je. әйтелеше
tay'taHbe' 'Iw bIQ je.
[
tlh
]
The grass is always greener on the other side of the fence. әйтелеше
The grass is always greener on the other side of the fence.
[
en
]
tIqDaq HoSna' tu'lu'. әйтелеше
tIqDaq HoSna' tu'lu'.
[
tlh
]
tIqIpqu' 'ej nom tIqIp. әйтелеше
tIqIpqu' 'ej nom tIqIp.
[
tlh
]
tlhIngan maH! әйтелеше
tlhIngan maH!
[
tlh
]
toDuj 'oS rol. әйтелеше
toDuj 'oS rol.
[
tlh
]
tujpa' qul pub SuvwI' 'Iw. әйтелеше
tujpa' qul pub SuvwI' 'Iw.
[
tlh
]
tutto il mondo è paese әйтелеше
tutto il mondo è paese
[
it
]
uctívat zlaté tele әйтелеше
uctívat zlaté tele
[
cs
]
ut sementem feceris, ita metes. әйтелеше
ut sementem feceris, ita metes.
[
la
]
vaj toDuj Daj ngeHbej DI vI'. әйтелеше
vaj toDuj Daj ngeHbej DI vI'.
[
tlh
]
wa' Qu'vaD wa' DevwI' tu'lu'. әйтелеше
wa' Qu'vaD wa' DevwI' tu'lu'.
[
tlh
]
When the cat's away, the mice will play. әйтелеше
When the cat's away, the mice will play.
[
en
]
Wiedzą sąsiedzi jak kto siedzi. әйтелеше
Wiedzą sąsiedzi jak kto siedzi.
[
pl
]
yIn DayajmeH 'oy' yISIQ. әйтелеше
yIn DayajmeH 'oy' yISIQ.
[
tlh
]
You can't teach an old dog new tricks. әйтелеше
You can't teach an old dog new tricks.
[
en
]
пословицы әйтелеше
пословицы
[
ru
]
Сhi cerca trova әйтелеше
Сhi cerca trova
[
it
]
حِكَم әйтелеше
حِكَم
[
ar
]
箴言 әйтелеше
箴言
[
ja
]